oversettlement.de
vorherige Seite ask someone a hole in the stomach nächste Seite
vorherige Seite         nächste Seite

Wer kennt sie nicht, die wortwörtlichen Übersetzungen vom Deutschen ins Englische? Denglisch kommt raus.
Again what learned - wieder was gelernt :-)


weitere Oversettlements (Übersetzungen)
shame you what you have it fistthick behind the ears here is but fat air who not hear will must feel to step in the fatcup that gives murder and deadpunch ash on my head I know how the bunny is running how you me, so I you! not over after thought I understand just train-station out clear sky you have this at your hairs overpulled that shoots the bird down mothersoulsalone now butter by the fishes understand you it was pig smooth hear up to thinking I show you, where the beardly gets the cider from you know how the rabbit runs the apple falls not far from the trunk that makes me nobody so easy after oversit I sit me in movement


© 2025 oversettlement.de Home Impressum     Datenschutz